两种不同的方法可以有效地治疗焦虑症188体育平台app

如中医(TCM)的角度所见,焦虑,可以与西方方法共同努力,以最大限度地提高患者的益处。

焦虑症是一种影响全世界数百万人的心理/情绪障碍。在美国,每个第三人都患有一生中的一种形式或另一种焦虑症。这是非常普遍的,只要物种存在,患有人类的最古老的疾病之一。它从动物恐惧中起源于自我保护 - “我会have今晚晚餐?“或者“我会BE今晚晚餐?“Traditional Chinese Medicine, which roots can be traced back thousands of years, has developed theories and methodology of how to help people deal with anxiety

西方医学依赖于该领域专家凭经验开发的诊断。188体育平台app焦虑症作为一组群体有几种不同的条件,如恐慌症,社交焦虑症等。这些条件是对症状进行分组,人们害怕的是。金宝博188滚球推荐最近的研究考虑了症状的尺寸,但尚未清晰的效果。最近的Transdiagnostic理论提供了更具活力和个人的方法来研究,诊断和治疗(例如ABC焦虑理论),但仍需要经验验证。这种方法将焦虑视为确定临床图像的警报,信仰和应对策略之间的动态相互作用,并表示这些演示文稿的神经网络的相互作用。

目前的研究,特别是神经影像和神经化学,提供了有关神经元电路,神经递质和与疾病相关的突触联系的充分信息。所有这些疾病被认为是对环境压力的多基因和严重影响。

在西方的科学方法,治疗of anxiety disorders have usually been studied on selected groups of patients that often are not representative of the overall anxiety population because the patients’ selection criteria are not often realistic. There is a significant co-existence of several diagnoses in clinical groups of people. The science relies heavily on statistical analysis of associations of the symptoms for diagnosis and statistical probabilities of the positive outcomes of the treatments for these diagnostic groups.

Nevertheless, the clinicians who treat these disorders are faced with a variety of patients coming to them with unique presentations. Diagnoses not only overlap often but also emerge in different compositions in the same patients. The treatments are frequently possibly incorrectly rejected because of significant placebo responses in these patients. Despite being the gold standard in current medicine and psychology, the Western scientific approach still has serious limitations. Approximately, 20-30 % of patients stay symptomatic for a variety reasons.

相比之下,中医具有完全不同的方法,有时难以在西方科学观点中理解。中医以全面的方式看到身体及其职能,这意味着所有的东西都被视为整体的一部分。没有实体可以与其他实体的关系孤立;本身不能存在任何东西。

Therefore, physical as well as mental/emotional problems are interconnected and are viewed as a result of disharmonies of “Five Spirits” (energies, not to be confused with pertaining to divinity) and their associated “5 Zhang Organs”.

The “Five Spirits” are:

  • Shen - mind, connecting Spirit
  • Hun – non-corporeal Spirit
  • Po - corporeal Spirit
  • Yi - intellect, thought
  • Zhi - will

Each of the “Five Spirits” has an emotion associated with it:

  • Shen – joy
  • Hun – anger
  • Po - grief, sadness, worry
  • Yi – pensiveness
  • Zhi - fear.

他们居住在“5张器官” - 心脏,肝脏,肺,脾和肾脏。并且有QI(终身力量)为所有现有能量提供通信手段。因此,例如,如果肝气僵硬停滞不前,那个人会遇到愤怒。

This approach is highly individualistic and relies heavily on the assessment of these energies in a given patient prior to the treatment. The treatment involves a combination of acupuncture and mixtures of ancient herbal remedies.

Initially and not surprisingly, this approach was raising eyebrows in the Western medical community. The combination of the complex diagnostic and treatment factors becomes problematic for double-blind experiments and statistical analysis. TCM had a challenge to explain the above theories to Western scientists and to convince the medical community to adapt them to the medical world with its response/no response outcomes.

然而,最近试图“西化”中医的科学家最近取得了一些进展。作为案例报告形式的越来越多的积极描述结果,科学文献中出现,TCM变得更加主流。具有具体的许可和质量控制,专业人才和中医的实践正常,并由许多保险公司提供支持。当TCM成为国家卫生研究院的NCCAM(国家互补和替代医学中心)以及世界卫生组织(世界卫生组织)时,制定了科学进步。

中医已经逐渐成为主流the last decade, the number of patients with anxiety disorders who are seeking help from TCM practitioners has grown significantly. One can draw a lot of similarities between Chinese and Western medicine, as they are describing the same object, a human body, yet in fundamentally different ways.

When you are being treated by a doctor specializing in Chinese medicine, you might be surprised by a strange sounding diagnosis. For example, you can be diagnosed as having “Dampness in your Spleen” or “Liver Qi stagnation”, or “Heart Fire.” Even though Chinese medicine uses very different terminology than Western medicine and doesn’t have a notion of nervous or endocrine systems, it treats the same diseases.

Mental/emotional dysregulation problems are viewed in terms of disturbance of one’s Shen, the Heart energy. With anxiety there is also always disturbance of Po, the Lung energy. Interestingly, some of the typical symptoms that come with anxiety are heart palpitations and shortness of breath. In fact, recent studies found disturbances in breathing patterns in patients with panic disorder

Along with the energetic disturbances come physiological ones in the form of stagnant Qi in the corresponding meridians. There are 12 main meridians along which the Qi flows, not unlike blood in blood vessels. There are also associated “Patterns of Disharmony” of the associated Zhang organs. And all have to be treated and brought to a balance in order to achieve lasting results.

以下是临床案例中医师从业者波西纳·乐队工作的一个例子,以展示我们谈到的理论:

  • “Zoe”, a patient of 40 years of age, came in with a complaint of experiencing severe anxiety, which had not bothered her for years. She experienced panic attacks (3 in a week) and sudden development of wrist pain, which she never had before. Her other symptoms were palpitations, tightness in the chest, nausea, shortness of breath, sweating easily, sleeping poorly, and irritability with outbursts of anger.她的狼疮已经成功地控制了过去三年的最低药物。在磋商期间,她解释说,她在过去的两个月里有很多压力,被迫在匆忙中搬迁。她的房东非常口头辱骂和威胁,这让她非常生气。然而,她设法将它放在一起,能够移动。她不明白为什么现在,当压力消退时,她是“去坚果”。经过仔细观察她的脸和声音的声音,带着她的脉搏并检查她的舌头,因为那些是中国诊断系统的必备部分,鲍德勒向Zoe解释了过去几个月的压力事件如何导致她体验着强烈的忧虑情绪,愤怒,沮丧。她抑制了所有这些情绪,以克服障碍。即又限制了肝气的流动,因为肝气齐负责体内齐的平滑,向下流动。受限制的肝气导致肝气滞停滞,这扭转了自然向下流向向上方向,肺能损坏了肺能,PO。这导致她胸部的紧绷感。随着时间的推移,受限制的肝脏能量,匈奴,建立,引起了上半身的热量积聚,导致搅拌,烦躁,心悸,忧虑和被称为热的心脏的感觉和她的沉肠能的骚扰,她的想法。在西部术语中,我们称这种情况焦虑。Excessive Heat dried up the fluids, damaging Zoe’s already compromised kidneys due to Lupus (all chronic conditions in TCM weaken the kidneys), leading to panic attacks, since the emotion of the kidneys is fear, and panic attacks are an unsubstantiated sudden feeling of intense fear.

Bowler诊断Zoe的焦虑主要是由于肝气滞停滞,心脏热和肾虚。她用针灸点对待Zoe来移动肝气,在内心的热量下,加强肾脏和平静的沉(思想)。

Bowler also gave her a Chinese herbal formula, called Chai Hu Long Gu Mu Li Tang, which was modified for her to address her weak kidneys. The doctor increased her omega 3 oils and put her on a low sugar and no dairy diet. She also put her on aashwagandha for a month and clary sage oil to put on the inner sides of her wrists. After three treatments in a period of 10 days, Zoe’s anxiety decreased dramatically, and she had stopped having panic attacks.

The amazing thing that never fails to impress us in TCM is how seamlessly everything relates to one another. Nothing is ever random. If one does not see the relationship between things, it is just because one lacks the ability or knowledge to do so. The pain in her wrists were perfectly related to the Heat in her Heart. The surface heart meridian emerges from the heart in the underarm and runs down the inner elbow along the medial side of the forearm, crosses the wrist and the palm, and ends at the inside of the little finger. Heart Qi was not flowing properly and caused a stagnation in the meridian around her wrist area. Have you ever noticed, when a person is nervous, they fidget with their fingers?

第一次治疗后,她的手腕疼痛已经消失。

有许多类型的焦虑可能,以及个人可以体验到它的许多方式。在TCM中,没有疾病,没有设定治疗。通过区分每个患者的不平衡,中医从业者将随身个性化治疗计划到达,并且迹象和症状发生变化,所以治疗也是如此。没有两个人一样,TCM为个人定制每种治疗的能力使其在治疗焦虑方面非常有效。

由于中医在西医界获得更多尊重和接受,即使TCM在他们之间没有区分,为医疗和心理障碍开发了西化方法。这种方法在故意省略了中医的精神(生活势力,不属于上帝)部分,并保留了在临床试验中可以测试的机制策略。传统理解能量力量和高度个性化的方法是他的中医的必要部分,即去除它会妥协治疗结果。

At the same time, it will increase the scientist’s ability to evaluate TCM treatment outcomes and possibly to compare them with Western treatment approved for these disorders. This is the trade-off that must be accepted. Still, many clinical trials have been conducted with very optimistic results. Points like Qiuxu (GB-40), Baihu (DU-20), Yintang, Neiguan (P-6), Shenmen (HT-7), Teaching (LV-3), Sanyinjiao (SP-6, Zusanli (ST-36), scalp acupuncture with electric stimulation and ear acupuncture with points like Shen Men, Tranquilizer, and Relaxation were used on a number of patients suffering from anxiety. The above-mentioned acupuncture points are known for their strong sedative, calming effect on Shen (the mind, the spirit), and have been used for centuries in cases of Shen disturbance. The conclusion of those trials: “Acupuncture is a common practice in the clinic for the treatment of anxiety disorders, and scientific data have demonstrated its statistically significant effectiveness”.

这是正在进行的工作;有可能是西方ern medicine has something to learn from TCM and more patients who are non-responsive to front-line medications need to be treated individually. Unfortunately, success stories described in the scientific literature in the form of case reports are currently only infrequently published in the major scientific journals. To be fair, treatment-resistant patients with severe anxiety are frequently treated with several medications and behavior therapy - and most experienced Western practitioners treating anxiety disorders would readily tell you that they use individualized approaches taking into account symptom dynamics, environmental factors, family, and other factors. Thus, an individualistic approach is good for the patients no matter what treatment philosophy is employed.

过去十年的另一个广泛研究领域是中国草药和中草药。中医使用草药和针灸治疗抑郁和焦虑。

Ginkgo Biloba (a famous Chinese herb, first documented in a Chinese book about 2800 BC), Chai Hu (Bupleurum), Suan Zao Ren (Zizyphi Spinosi Semen), Da Zao (Jujube Date), Shen Di Huang (Rehmania Root), Ginseng, and Gan Cao (Licorice root) are just some herbs known for their ability to calm spirit irritability, restlessness, and emotional disturbances.

Some examples of traditional Chinese herbal formulas for anxiety, as well as other psychiatric disorders, are:

  • Ban Xia Huo Po Tang, (Pinellia and Magnolia Formula)
  • 小柴虎堂,(轻微柴胡汤)
  • 贾伟晓友圣,(百沼和唐克威公式)
  • Gan Mai Da Zao, (Licorice Jujube Combination)
  • 柴胡佳龙古穆立堂,(柴胡,龙骨和牡蛎壳配方)

即使这些和其他中草药公式分享了焦虑的常见用法,它们也是非常不同的,并且必须与一个人的个人宪法和能量失衡相匹配。通过使用这种方法,可以显着提高症状以及焦虑的根本原因。

同样,西方科学近年来开始使用越来越多的草药和食品补充剂来治疗焦虑。此外,单独的遗传分析开始用于尝试将精神病药物与该人的遗传密码匹配,以获得相关的作用和肝脏代谢机制。

In conclusion, combining Western and TCM approaches and being respectful of both could be very effective for treating anxiety as well as for management of difficult, treatment-resistant cases. Close collaborative care utilizing all the tools available to clinicians will help a larger number of people to manage their anxiety and improve the quality of life for the people suffering from this condition.

注释

Sources

AUNG KH ET所有(2013)医疗针灸,第25卷,6号,2982号

Sniezek,D.P.和I.J.针灸治疗妇女的焦虑和抑郁症的侧迪基:临床系统评论,医学针灸,2013,200(3):164-172

雷刘,长虹刘,等,草药焦虑,抑郁和失眠,

Current Neuropharmacology 2015, Jul 13 (4):481-493

Bystritsky A et al, Current Diagnosis and Treatment of Anxiety (2013) P T., Jan; 38(1):30-57.

Bystritsky A,Spivak NM,Dang BH,Becerra SA,Distler Mg,Jordan Se,&Kuhn TP。脑电电路在ABC焦虑模型下面。精神病学杂志。2021; 138:3-14。

Yanhua Zhang, Transforming Emotions with Chinese Medicine, State University of New York Press, NY, 2007.

Date of original publication:

Updated: April 26, 2021